segunda-feira, 8 de dezembro de 2008

É TEMPO DE CRESCER

Temos recebido muitos emails com dúvidas e também muitas mensagens de apoio ao Blog. Isso nos motivou a pensar se esse Blog já estava na hora de crescer ou se já tinhamos cumprido nossa missão. Optamos pelo crescimento.

Vamos mudar muito em breve para um novo endereço, bem como teremos um novo visual, mais limpo e intuitivo. Assim teremos condições de oferecer mais conteúdo e também de atender aqueles que precisam de uma atenção mais especial.

Essa mudança faz-se necessária principalmente por dois motivos:

  1. Queremos oferecer mais informações sobre imigração, visto, estilo de vida, ou seja tudo aquilo que muitos quando decidem viver em Portugal tem que saber e nem sempre encontra da maneira mais rápida.
  2. Queremos dedicar mais tempo ao site. E tempo de qualidade tem um esforço que até o momento não conseguimos dedicar. Teremos um compromisso com a rapidez e com a informação certa.
Então ainda essa semana as coisas vão mudar. Para melhor é claro.

Aguardem.

Deixo abaixo uma mensagem de um amigo ansioso por mudanças.






domingo, 7 de dezembro de 2008

Imprensa portuguesa liga imigrantes brasileiros à criminalidade, diz estudo

Capa do jornal português 'Correio da Manhã' de 19 de setembro de 2008

A imprensa portuguesa apresenta os imigrantes brasileiros como ligados à criminalidade. Esta é a avaliação de Isabel Ferin, pesquisadora responsável pelo estudo Mídia, Imigração e Minorias Étnicas, cuja edição relativa a 2007 será publicada no final deste mês.

No estudo, realizado anualmente desde 2004 por encomenda do Alto Comissariado para a Imigração e o Diálogo Intercultural de Portugal, são analisadas as notícias relacionadas com a imigração publicadas ao longo do ano em seis jornais de circulação nacional e em canais de televisão. As reportagens são divididas por temas e nacionalidades.

Segundo a pesquisadora, há uma ligação entre as citações de brasileiros e as matérias sobre criminalidade, o que se reflete na imagem dos brasileiros na imprensa portuguesa.

“Infelizmente, a imagem dos brasileiros está relacionada aos crimes. Em relação ao sexo masculino, a imagem é do assaltante, enquanto a das mulheres é ligada à prostituição, algumas vezes como criminosas e outras como vítimas, mas sempre ligada à transgressão social”, diz Isabel Ferin.

Números

Segundo dados do governo português, existem cerca de 431 mil imigrantes legalizados em Portugal.

Os brasileiros formam o maior contingente, com 77 mil legalizados além de 30 mil ilegais, de acordo com estimativas do prórpio governo.

Os caboverdianos vêm em segundo lugar, com cerca de 62 mil indivíduos, deixando em terceiro os ucranianos com 46 mil.

Apesar da associação com a criminalidade feita pela imprensa, os brasileiros representam pouco mais de 2% da população carcerária de Portugal.

A maioria dos 246 cidadãos brasileiros que cumprem penas em prisões portuguesas foi condenada por tráfico de drogas, presos ao tentarem entrar no país com entorpecentes.

Motivos históricos

Para Isabel Ferin, o motivo dessa imagem associada à criminalidade está ligado à história da relação entre os dois povos.

“Atribuo essa relação entre brasileiros e transgressão social a estereótipos coloniais, sobretudo à (visão da) mulher brasileira como prostituta e do homem como malandro”.

Ela acredita que o motivo pelo qual os brasileiros são a nacionalidade com pior imagem na imprensa está relacionado ao tipo de imigração.

“Os brasileiros são os únicos imigrantes que entram em situação de concorrência com os profissionais portugueses. Isso é reflexo de alguma sensação de inferioridade visível na sociedade portuguesa”.

Para Gustavo Behr, presidente da Casa do Brasil de Lisboa – a maior associação de imigrantes brasileiros em Portugal – não há uma posição única da imprensa portuguesa em relação aos brasileiros.

“Acho que há diferenças entre os vários meios de comunicação social, que se comportam de forma diferenciada em relação aos brasileiros. Às vezes isso depende de quem escreve”.

Ele acredita que devem haver limites éticos para os textos. “Não acho legítimo os meios relacionarem os imigrantes com a criminalidade. É uma questão que deve ser tratada com o devido zelo. Uma notícia sobre crime que se refira a nacionalidade pode criar resistência na sociedade em acolher os imigrantes”.

Ano atípico

No estudo relativo ao ano de 2007, foram analisadas 2.624 matérias. Do total, a nacionalidade com referências no maior número de textos foi a brasileira, com 325 ocorrências (12,5% do total), seguida pelos ciganos (com 9,4%) e ucranianos (com 3,2%).

As matérias sobre imigrantes ou imigração que não especificam nenhuma nacionalidade somam 44%. No total, foram citados imigrantes de 19 nacionalidades.

O estudo também analisou as notícias veiculadas pelos canais de televisão, em um total de 237 matérias.

A principal nacionalidade citada na TV também é a brasileira, com 11,8% das referências, seguida dos nativos do Magreb e dos cidadãos dos países da Europa Oriental, ambos com a mesma porcentagem: 7,6%.

Segundo a pesquisa, em 2007, o principal tema abordado foi a clandestinidade, com 22,6% do total, ficando em segundo lugar a criminalidade, com 22,5%, seguida pela discriminação, com 12,5%.

Isabel Ferin, no entanto, considera que este foi um ano atípico.

“Em 2007, como houve a Presidência portuguesa da União Européia e, por outro lado, como o alto-comissário para a Imigração teve um papel muito ativo junto aos meios de comunicação social, a ênfase maior dos textos publicados foi para a integração dos imigrantes. Em 2008, pelo levantamento que estamos fazendo, o quadro já é diferente, com um aumento do tema da criminalidade”, disse, referindo-se ao estudo que será publicado em 2009.

Fonte

sábado, 6 de dezembro de 2008

Nem todos conseguem lugar ao Sol

A brasileira Janice Delunardo, de 34 anos, foi para Portugal em 2001 com uma oferta de emprego e o sonho de ser diretora de cinema.

A proposta de trabalho era falsa, nunca conseguiu emprego em sua área e diz ter sido vítima de racismo. Após cinco anos no país, planeja voltar para o Brasil.

"Minha filha Victoria nasceu em Portugal. Essa foi a maior alegria da minha vida", disse Janice à BBC Brasil. "Mas o sonho de ser uma mulher bem-sucedida fora do meu país não alimento mais".

Formada em publicidade – com especialização na Escola Internacional de Cinema e TV de San Antonio de Los Baños, em Cuba –, ela trabalhou durante vários anos com produção e direção de cinema e televisão em Vitória e, posteriormente, em São Paulo.

Em Portugal, a formação e experiência de Janice não lhe abriram portas.

"Quando chegamos em Portugal, nos deparamos com uma realidade completamente diferente da que imaginávamos. Fomos enganados. Não tinha emprego nenhum”, lembra Janice, que deixou o Brasil com o namorado.

“Sorte que era verão e facilmente arrumamos trabalho em um restaurante”, disse ela à BBC Brasil.

O namorado trabalhou como garçom e ela, como ajudante de cozinha.

"Descascava quilos e mais quilos de batatas e cortava uma quantidade enorme de cebolas todas as noites. Quando chegava em casa e tentava dormir, não conseguia. Minhas mãos inchavam tanto, que não podia fechá-las", disse.

"Era um trabalho muito cansativo e eu não podia fazer nada diferente. Chorava ao lembrar que tinha estudado tanto no Brasil. Meu companheiro também chorava escondido ao me ver naquela situação”, lembra.

Pouco tempo depois, os dois retornaram para o Brasil por seis meses. No entanto, a volta para casa não foi fácil. Para financiar a viagem, eles tinham vendido o apartamento que tinham em São Paulo, estavam desempregados e sem perspectivas. Acabaram decidindo tentar a vida novamente em Portugal, mas, dessa vez, com trabalho garantido.

Foram morar em Nazaré, a 100 quilômetros de Lisboa e trabalhar como vendedores de produtos direcionados a idosos. O casal trabalhava durante os fins de semana e ganhava comissão pela venda dos produtos.

"Entramos em Portugal com apenas 20 euros. Meu chefe emprestou o dinheiro para as passagens e moramos com ele nos primeiros dias. Depois, alugamos uma casa e as coisas foram se ajeitando aos poucos", disse Janice.

Discriminação

Com tempo livre durante a semana, ela foi atrás de uma vaga em uma loja que, segundo seus amigos portugueses, estava contratando funcionários. No entanto, ao chegar ao local para conversar com a dona do estabelecimento, Janice recebeu um “não”. A proprietária disse que não a contrataria porque não queria brasileiros no local.

"A discriminação acontece em todos os lugares e a todo o momento, mesmo que seja de maneira indireta", afirma. "Acho isso muito injusto porque, no Brasil, somos abertos a todos os estrangeiros.”

“Minha filha nasceu aqui, mas ainda não tem direito à cidadania portuguesa. Ela fala o português de Portugal, mas não pode ser portuguesa”, contou.

Janice conta que, apesar das dificuldades, a vida fora do país valeria a pena se ela tivesse sucesso na carreira profissional.

“Se tivesse trabalhado na minha área, me sentiria mais realizada. Estudei, me dediquei, mas aqui não tenho oportunidade nem de me aproximar”, disse.
Janice Delunardo e a filha nascida em Portugal (arquivo pessoal).
A filha de Janice não consegue a cidadania, apesar de ter nascido em Portugal

Fonte

quarta-feira, 19 de novembro de 2008

ALTOS CUSTOS DOS LIVROS E INÚMERAS PUBLICAÇÕES CIÊNTÍFICAS...


Correria total pessoa, está mesmo complicado passar aqui pra postar alguma coisa embora não faltem idéias e nem temas e tão pouco vontade de vir postar...

Estou a fazer um trabalho da Universidade e deparei-me com algumas situações que achei interessante comentar em um post aqui no blog...

Primeiro é o absurdo que se paga no Brasil pelas publicações indicadas pelos professores ou profs como dizem aqui em Portugal, tive que comprar o livro PSICOLOGIA do Gleitman que algumas pessoas conhecem, é um livro muito usado em estudo de psicologia e é um livro de 1400 páginas aproximadamente, até ai tudo bem, sábado o Pedro foi a editora comprar o livro para mim, o livro custava 40€(Achei super caro para os padrões daqui) mas ele teve um desconto devido a ser estudante e o livro saiu por 24€, fiquei super curiosa para saber quanto pagaria neste mesmo livro no Brasil e fomos às pesquisas...pasmen, mas no Brasil este mesmo livro custa R$250,00, proporcionalmente falando aqui eu gasto 7% de um salário mínimo nacional para comprar o livro enquanto no Brasil o aluno de psicologia gastará 55% do salário mínimo para comprar o tal livro de Gleitman...:(

Fiquei chocada com isso, sinceramente é uma afronta total, é um comercio leviano que se faz, estou mesmo pasma!!!

Outra coisa que me chamou a atenção é que reunimos o grupo para trocar uma idéia sobre as pesquisas referentes ao nosso trabalho e todos os alunos diziam que só encontravam publicações do Brasil, gente....o Brasil publica muita coisa, quando estava no Brasil não tinha essa noção, mas é impressionante, e meu marido disse que quando algumas pessoas nos centros acadêmicos são questionadas quanto a isso usam a desculpa de que O BRASIL É MUITO GRANDE...isso é mesmo desculpa, é muito grande mas também é muito problemático e eles são os primeiros a dizer que é um país ignorante, se é ignorante porque publica tanta coisa boa?

Fiquei muito orgulhosa disso, amo mesmo o meu país com todos os defeitos do senhor verde e amarelo...:(

Outra coisa que não pdoeria deixar de citar aqui no post é:

NOSSO AGRADECIMENTO DE CORAÇÃO A UMA LEITORA DO BLOG QUE NOS DEIXOU UM RECADO COM A INFORMAÇÃO REFERENTE A LEI DE RECIPROCIDADE, QUEM ACOMPANHA O BLOG SABE QUE DEIXAMOS AQUI NOSSA INDGNAÇÃO PELO NÃO CUMPRIMENTO DA LEI DE RECIPROCIDADE AQUI EM PORTUGAL ONDE BRASILEIROS NÃO ERAM ACEITOS A CONCORRER EM CONCURSOS PÚBLICOS, A LEITORA NOS DEIXOU O LINK PARA A DECLARAÇÃO QUE DEVE-SE PREENCHER E LEVAR AO SEF, SOLICITANDO A EQUIPARAÇÃO E ENQUADRAMENTO NA LEI DE RECIPROCIDADE...

FICAMOS IMENSAMENTE FELIZES POR SABER QUE NEM TUDO ESTÁ PERDIDO, A PESSOA QUE NOS DEIXOU A MENSAGEM NÃO SE IDENTIFICOU E DEIXAMOS AQUI O NOSSO MUITO OBRIGADO!!!!!!!

DEUS ABENÇÕE SUA VIDA!!!

Quem precisar do documento para solicitar o enquadramento na lei de reciprocidade ou mais informações sobre isso nos escreva para o email : MORAREMPORTUGAL@GMAIL.COM

Beijinhos e boa semana a todos.

Maria

quinta-feira, 6 de novembro de 2008


Mulheres brasileiras em Portugal sofrem com a discriminação e têm dificuldade para alugar apartamento....

Fernando Moura
Especial para o UOL
Em Lisboa


"A discriminação em Portugal é um fato", diz energicamente Paula Toste quando questionada pelo UOL sobre a forma como foi tratada quando viveu na capital portuguesa Lisboa por duas vezes. "Sentia a discriminação pelo sotaque, era começar a falar que já olhavam de outra maneira. O fato de eu ser do Brasil era pior devido à péssima fama das brasileiras que vão para a Europa se prostituir."

Como Paula, outras mulheres brasileiras que decidem emigrar para Portugal queixam-se cada vez mais de discriminação e do preconceito por parte dos portugueses em diferentes momentos da sua vida, mas principalmente na hora de arranjar casa para morar.

Mas o UOL apurou também que elas sofrem ainda insultos ou diferenciação salarial no trabalho, abusos de autoridade das forças de segurança e incorreto atendimento nos serviços públicos pelas situações do cotidiano. Estes fatos são os que mais queixas de discriminação racial geram neste país da Europa.

Números do preconceito

45,3% dos brasileiros que vivem em Portugal que foram entrevistados para a pesquisa "Imigração Brasileira em Portugal" responderam ter visto "bastantes" casos de discriminação da parte dos portugueses em relação aos brasileiros. Considerando conjuntamente os que assinalam terem visto "bastantes" casos e "alguns" casos, esse número sobe para 71,9% dos consultados

Um estudo apresentado em julho de 2007 pelo Alto Comissariado para a Imigração e Diálogo Intercultural (ACIDI), intitulado "Imigração Brasileira em Portugal" e coordenada pelo professor Jorge Malheiros, revelou que o 45,3% dos entrevistados consideram ter visto "bastantes" casos de discriminação da parte dos portugueses em relação aos brasileiros. Considerando conjuntamente os que assinalam "bastantes" casos e "alguns" casos, esse número sobe para 71,9%.

Apenas 19,3% dos entrevistados disseram nunca ter visto "nenhuma" situação dessas. Além disso, o relatório revela que 34,5% dos brasileiros entrevistados declararam ter tido conflitos com cidadãos portugueses pelo fato de serem brasileiros, mas 65,3% afirmam nunca ter tido esse problema.

A pesquisa ouviu 400 brasileiros que vivem em Portugal, sendo 255 homens e 145 mulheres. O levantamento foi feito a partir de entrevistas diretas, pessoais, que duraram cerca de 25 minutos e foram realizadas na residência dos entrevistados ou em locais públicos, de acordo com um questionário previamente elaborado.

Paula é luso-descendente. Nasceu no Rio de Janeiro e nos últimos anos esteve por duas vezes vivendo em Portugal, "uma porque ganhei uma bolsa do Ministério dos Negócios Estrangeiros (MNE) português; outra, a procura de uma nova experiência profissional", conta ela, que diz se sentir à vontade para comentar o assunto pelo fato de a sua origem ser portuguesa, o que reforça o seu desgosto. "O meu pai emigrou dos Açores para o Brasil".

Sensivelmente magoada pela sua experiência européia, ela diz que trabalhou 9 meses em uma dependência do MNE e foi bem recebida, mas não se cansa de afirmar que a discriminação em Portugal existe e é visível, sobretudo para os imigrantes que não estão legais.

Paula, que é graduada em Comunicação Social por uma universidade do Rio de Janeiro, diz que não quer voltar mais ao país. "Portugal para mim só de passeio para matar as saudades dos familiares e amigos, que vivem nas Ilhas dos Açores. Viver ali novamente, nem pensar! Só voltaria a morar em Portugal se por acaso estivesse trabalhando em uma empresa do Brasil e fosse transferida. Mesmo assim, só iria se eu não tivesse opção de escolha!"

Discriminação por telefone
"As brasileiras começam a ser discriminadas já quando telefonam para pedir informações sobre aluguel de apartamentos", conta Paula. "Uma amiga brasileira ligou perguntando o preço e a dona do apartamento disse que já tinha sido ocupado. Logo pediu para uma amiga portuguesa ligar e a mesma mulher disse o valor do aluguel e informou que ainda estava disponível. Ou seja, por causa do sotaque e percebendo que era brasileira foram negadas as informações."

Aline também emigrou do Rio de Janeiro. Preferindo não divulgar o seu sobrenome, ela disse ao UOL que quando chegou a Aveiro, cidade no centro do país, procurou um apartamento para viver enquanto estudava. "Telefonei para várias pessoas. Uma senhora me disse que não queria brasileiras no apartamento dela. Expliquei que estava na Universidade de Aveiro e ela falou que já tinha ouvido essa história antes e encerrou a conversa. Outra senhora me convidou para visitar o apartamento só para saber como eu era, pois já tinha negado a uma outra pela 'aparência duvidosa'."

Para esta estudante, o preconceito se torna mais agressivo por ser quase declarado. Mas ela ressalta que não é só com os brasileiros que isso ocorre. "Também discriminam mães solteiras, pessoas que vão morar junto sem se casar. São coisas já ultrapassadas em outros países e que em Portugal são ainda importantes."

Problema é pior na periferia
O ACIDI é um instituto público integrado na administração indireta do Estado, que tem como missão colaborar na concepção, execução e avaliação das políticas públicas relevantes para a integração dos imigrantes. O relatório do organismo sublima que os casos de "discriminação" estão se acentuando nos locais com maior concentração de imigrantes brasileiros, situados na periferia da capital portuguesa.

Conflito de valores

"Por um lado, os portugueses adoram a cultura brasileira, a música, literatura, telenovelas, futebol, passar férias no nordeste do país, o bom humor, a alegria. Mas por outro, sentem-se incomodados com a grande presença de brasileiros em Portugal, pela disputa por empregos ou pelos problemas da prostituição e dos casos de contravenção, e ainda da clandestinidade", explica Marcos Gaspar, sociólogo luso-brasileiro

Em contrapartida, o espaço caracterizado pelo maior cosmopolitismo e pela freqüência mais elevada de contatos interétnicos - que seria a capital Lisboa - registra a maior porcentagem de respostas no conjunto das categorias "pouco e nenhum caso de discriminação" e claramente a menor na categoria "bastantes casos de discriminação".

No contexto da União Européia, um inquérito realizado pelo Observatório Europeu dos Fenômenos Racistas e Xenófobos, entre 2002 e 2005, a 1.619 imigrantes cabo-verdianos, guineenses, brasileiros e ucranianos residentes em Portugal revela que a maior taxa de discriminação se incidia na compra ou aluguel de um imóvel ou no pedido de um crédito bancário (42%) e no emprego (32%).

O último relatório de atividades da Comissão para a Igualdade e Contra a Discriminação Racial (CICDR) informa que, entre setembro de 2005 e dezembro de 2006, as grandes áreas de denúncias foram a laboral, forças de segurança e Estado, que representavam quase metade das 85 queixas apresentadas por particulares e associações.

Neste contexto, Manuel Correia, fundador da Frente Anti-Racista Portuguesa, alertou para as formas "sutis" de discriminação racial, que considera que têm grande peso. "São formas de discriminação disfarçadas para diminuir o outro, mas nem sempre se pode provar que se está a discriminar", avalia.

Correia admite que se criam situações de "desencorajamento ao aluguel" de casas aos africanos e brasileiros, de "incorreto atendimento nos estabelecimentos públicos", a falta de promoção de carreiras, os baixos vencimentos e "as expressões injuriosas" das chefias no posto de trabalho e a "desproporcionalidade do uso da força da polícia junto da comunidade negra".

"Brasileiros fazem bagunça"
"Na minha opinião, os portugueses que alugam casas criam um preconceito em relação aos brasileiros e resolvem ignorá-los à sua maneira", diz Flavia Santos, uma bolsista de investigação brasileira que está estudando na Universidade Nova de Lisboa.

Flavia contou ao UOL que em uma das ligações que fez durante a procura de apartamento, uma senhora perguntou a ela de onde era. Quando disse que era do Brasil, a senhora falou que não alugava quartos a brasileiros. "Perguntei a ela o motivo e ela me disse: 'já tivemos experiência antes e sabemos como são os brasileiros. Gostam de pôr a música nas alturas e fazem bagunça'. As palavras dela apenas confirmaram o que eu já sabia."

A estudante disse que é difícil fazer comparações, mas pensando em experiências que teve em Lisboa e em Londres, na Inglaterra, percebe que a situação em Portugal é mesmo mais grave. "Em Londres, consegui arrumar um quarto no mesmo dia em que cheguei. Portugal é um país provinciano. A maioria da população é idosa e isso dificulta a negociação e vem se somar à barreira do preconceito que têm com brasileiros e com africanos. Ao final disto tudo, acabei por arranjar um quarto em uma casa que divido com outros brasileiros."

Ana Paula Bittencourt atualmente trabalha em uma clínica médica para poder custear o curso de mestrado em uma universidade de Lisboa. Ela diz que na chegada ao país foi mais difícil o convívio porque sentia muito as diferenças. "Agora já não ligo muito. Acho que o pior era uma certa desconfiança do que você está fazendo por aqui", diz ela.

O crescimento da imigração

Na última década, Portugal passou de um país tradicionalmente de emigração para transformar-se em um país de imigração. Deixou de ser um país "exportador" de mão-de-obra e se transformou também em "importador". O aumento da imigração se deve, fundamentalmente, à sua entrada na União Européia e com esta chegada de emigrantes provenientes da América do Sul (principalmente do Brasil) e dos países do leste europeu (Ucrânia, Moldávia, Roménia e Rússia).
Hoje em dia se considera que 10% da população do país - que já atinge os 11 milhões de pessoas - é de origem estrangeira. E isso fez com que o fenômeno que sempre tinha sido externo se transformasse em um tema da agenda governamental, política e social do país

A estudante diz que na primeira casa que alugou o dono mal falava com ela. "Só ficamos amigos depois que ele percebeu que eu não vim para cá para 'tentar a vida' [prostituir-se]. Quando saí de lá, o proprietário da casa onde moro atualmente comentou que se não tivéssemos um amigo em comum ele não alugaria a casa para uma brasileira."

A jovem que emigrou de Joaçaba (Santa Catarina) sente que a discriminação com os negros e imigrantes do leste europeu é muito maior que com brasileiros. "Tenho a idéia de que o pensamento aqui é que existem muitos brasileiros 'gente boa', que são simpáticos e trabalhadores. E trabalham naquilo que os portugueses não querem trabalhar. Mas com os negros isso não acontece. Nenhum se salva."

Conflito interno entre portugueses
Para o sociólogo carioca Marcos de Oliveira Gaspar - filho de um cidadão português emigrado para o Brasil na década de 1950 - e que chegou a Lisboa em maio de 2001 por meio de uma bolsa do Ministério dos Negócios Estrangeiros Português (MNE), a discriminação com os brasileiros é um conflito interno entre os portugueses.

"Como pode um povo discriminar os brasileiros e participar de forma tão intensa de um festival como o Rock'n Rio/Lisboa, com diversos artistas brasileiros. Acho que os brasileiros entraram em um processo de discriminação que é um fenômeno europeu, em decorrência da globalização econômica que, por conseqüência, atrai cidadãos de outros continentes que sofrem com as freqüentes crises econômicas, políticas e sociais das últimas três décadas."

Gaspar estudou o fenômeno da imigração em uma universidade de Lisboa e afirma que na hora de alugar uma casa, os portugueses irão preferir sempre um cidadão português. "No Brasil também é mais fácil alugar uma casa para um brasileiro do que a um estrangeiro. Fica mais fácil de resolver a documentação e confiar. No meu caso, que aluguei um apartamento com um amigo argentino, acabei tendo a preferência em relação a uns italianos. Mas claro que o fato de os dois sermos filhos de portugueses ajudou."

Liliana é um exemplo de brasileira que nunca sentiu o preconceito por ser do Brasil, mas sim por ser simplesmente imigrante. Ela migrou para Lisboa em 2002 e trabalha para um órgão do governo. "Eu me sinto discriminada por ser imigrante e não por se brasileira", afirma. "Como não posso ter Bilhete de Identidade, também não posso comprar uma casa ou pedir um empréstimo. Não posso nem ter cartão de descontos da Fnac porque não tenho documento português".

Mas o sociólogo diz acreditar que se não houvesse essa forte imigração para Portugal, os brasileiros continuariam sendo muito bem recebidos. "Como ocorreu até o final da década de 1980, coincidência ou não, o período que Portugal entra na Comunidade Européia e o Brasil vive sua pior crise econômica."

sábado, 25 de outubro de 2008

NÃO FAZES NADA EM PORTUGAL SEM O CARTÃO DE CONTRIBUINTE...


Um imigrante chega ilegal a Portugal e a primeira coisa a se fazer aqui é providenciar o número de contribuinte, como o contribuinte abre-se conta, com o contribuinte faze-se aqui em Portugal tudo que se faz com o CPF no Brasil....

Porém o departamento de finanças não está mais fazendo o número de contribuinte se a pessoa não tiver o visto, sem o contribuinte você não consegue trabalhar, não abre conta em banco, qualquer coisa que se vá fazer aqui é solicitado logo o número de contribuinte, se você não o tem você não faz absolutamente NADA...

Tem gente que acha que é só chegar aqui, sair a procura de emprego e pronto, mas as coisas não são como no Brasil e não é tão fácil assim,terá então que se sujeitar a trabalhar no que aparecer, longas jornadas de trabalho e salários muito baixos...

Na época que viemos para cá ja estavam cortando a facilidade de se tirar o contribuinte agora então ja praticamente não se consegue fazer isso...

Ja disse um dia algum velhinho que não me lembro mais quem foi:"QUEM NÃO ESCUTA CUIDADO ACABA ESCUTANDO, COITADO!!!!"

Informe-se, peça ajuda mas não venha ilegal, nós não ganhamos nada com isso apenas queremos que você tenha mais chances e perca menos tempo do que nós perdemos, pense nisso...

Bom fim de semana a todos.

Maria e Pedro

sábado, 18 de outubro de 2008

UM POUCO DE HUMOR PRA ALEGRA O FIM DE SEMANA DE VOCÊS!!

Ei esperá lá pessoal, este blog está sério demais, vamos falar de coisas mais leves hoje...

No quesito humor há coisas boas por cá em Portugal, mas nada se compara na nossa opinião aos engrassadíssimos GATOS FEDORENTOS, nesse vídeo aqui eles estão falando "Brasileiro" como eles dizem e a atriz brasileira Maitê Proênça falando Português de Portugal a cena é imitando as telenovelas brasileiras, ao fundo uma musiquinha típica de novelas de Manoel Carlos que ficou muito legal...

Espero que gostem dos Gatos Fedorentos que são responsáveis por nos fazer dar boas gargalhadas nesta terra por vezes tão séria...



Bom fim de semana a todos.

Maria.

sexta-feira, 17 de outubro de 2008

PORTUGAL E ESPANHA NA ROTA DE PROSTITUIÇÃO BRASILEIRA...

Quatroze por cento das vítimas de tráfico são entregues pela família às organizações criminosas a troco de dinheiro

Os países da Península Ibérica são os destinos preferenciais no estrangeiro de redes de prostituição que aliciam jovens brasileiras, com baixo grau de escolaridade, em regiões pobres do país. São 241 as rotas de exploração sexual, foi revelado num seminário sobre tráfico de seres humanos a decorrer em São Paulo.


Existem 131 rotas para o estrangeiro, com particular incidência em Portugal, e 110 dentro do mercado doméstico.

O Brasil funciona, de acordo com os especialistas que participam no colóquio, como plataforma de distribuição de mulheres oriundas de outros países da América do Sul. O aeroporto de São Paulo é a principal porta de saída do país.

“São crimes praticados por sofisticadas organizações criminosas que envolvem as vítimas em situações que, sozinhas, não têm condições de sair”, afirmou António de Freitas Júnior, professor da Universidade de São Paulo.

Um estudo divulgado no encontro concluiu que as vítimas são geralmente negras ou mulatas, têm entre 15 e 25 anos de idade, vivem nas zonas mais pobres e remotas do Brasil (principalmente as regiões do Norte, Nordeste e Centro-Oeste) e apresentam um baixo nível de escolaridade.

“A falta de acesso à educação contribuiu para que as mulheres sejam alvos preferenciais do tráfico, que utilizam falsas promessas de emprego e até de casamento”, comentou a participante Flávia Piovesan.

Ainda de acordo com o estudo, cerca de 14 por cento das vítimas são entregues pela própria família às organizações criminosas a troco de dinheiro.

O número de mulheres brasileiras sob controlo de redes criminosas especializadas no tráfico de seres humanos para exploração sexual na União Europeia ascende a 75 mil. O seminário, a decorrer na Procuradoria da República de São Paulo, termina amanhã.


ONU alerta para tráfico de seres humanos

Cerca de 2,5 milhões de pessoas são vítimas de tráfico todos os anos, um negócio ilícito que movimenta 23,7 mil milhões de euros, de acordo com a Organização das Nações Unidas.

A ONU entende que o tráfico de seres humanos consiste na transferência ou alojamento destes para exploração, com recurso à coação ou a falsas promessas, abuso de um momento de vulnerabilidade. O turismo sexual, o comércio de órgãos, a adopção ilegal e os rituais religiosos são os principais destinos de quem cai nas malhas das redes.

O trabalho forçado, potenciado pela crise de emprego e a procura por mão-de-obra barata estimulam a prática. Atribuir visibilidade à questão da exploração sexual é uma das formas definidas de combate ao tráfico dos seres humanos.

RTP
2008-10-16 16:19:50

domingo, 12 de outubro de 2008

ESCLARECENDO A PEMISSÃO INTERNACIONAL PARA DIRIGIR!!


Quanto ao post abordando o tema referente ao tempo que se é válida a Permissão Internacional para dirigir é assim: É válida pelo mesmo tempo da CNH nacional mas no mesmo país só valerá por três meses que é como turista, passou de três meses eles subentendem que você tem residência neste outro país, podendo portanto solicitar a carteira de motorista de lá...

Assunto esclarecido.

Maria e Pedro

quarta-feira, 8 de outubro de 2008

BREVEMENTE O MORAR EM PORTUGAL TERÁ UMA NOVA CARA, ESTAMOS CRESCENDO E AGRADECEMOS MUITO A VOCÊS LEITORES POR ESTE CRESCIMENTO...VOLTEM SEMPRE, TEREMOS PRAZER EM RESPONDER SUAS PERGUNTAS DESDE QUE MANDADAS PARA O NOSSO ENDEREÇO DE EMAIL...
MORAREMPORTUGAL@GMAIL.COM

ACORDO "UNILATERAL"?


Este é o tratado de reciprocidade entre Brasil e Portugal que eu encontrei na internet, ele foi assinado em 2000 no Brasil entre as autoridades brasileiras e portuguesas.

Os parágrafos abaixo foram tirado da íntegra que poderão ler AQUI

Há menção aos brasileiros terem em Portugal os mesmos direitos que são dados aos portugueses quando estes devidamente legalizados no Brasil, temos que descobrir agora onde podemos recorrer caso não esteja sendo obedecida esta reciprocidade.

Há falta de informação por parte dos brasileiros que cá vivem pois a maioria vem ilegal e sem escolaridade suficiente para questionar tais brechas na lei.

Se alguem encontrar mais alguma coisa fica o nosso pedido de que nos repasse para publicarmos.

Segue as partes que achei relevantes ao assunto em questão:

2
Estatuto de igualdade entre portugueses e brasileiros

Artigo 12.º
Os portugueses no Brasil e os brasileiros em Portugal, beneficiários do estatuto de igualdade, gozarão dos mesmos direitos e estarão sujeitos aos mesmos deveres dos nacionais desses Estados, nos termos e condições dos artigos seguintes.(Conclui-se que: Se nos editais de concurso do Brasil há possibilidades de concorrerem os Portugueses porque não podemos nós, quando devidamente diplomados para isso, concorrer aos concursos públicos em Portugal?)

Artigo 13.º
1 - A titularidade do estatuto de igualdade por portugueses no Brasil e por brasileiros em Portugal não implicará em perda das respectivas nacionalidades.
2 - Com ressalva do disposto no n.º 3 do artigo 17.º, os portugueses e brasileiros referidos no n.º 1 continuarão no exercício de todos os direitos e deveres inerentes às respectivas nacionalidades, com exclusão daqueles que ofenderem a soberania nacional e a ordem pública do Estado de residência.( Deve estar havendo um cumprimento apenas unilateral do acordo...)

Artigo 15.º
O estatuto de igualdade será atribuído mediante decisão do Ministério da Administração Interna, em Portugal, e do Ministério da Justiça, no Brasil, aos brasileiros e portugueses que o requeiram, desde que civilmente capazes e com residência habitual no país em que ele é requerido.
Artigo 16.º
O estatuto de igualdade extinguir-se-á com a perda, pelo beneficiário, da sua nacionalidade ou com a cessação da autorização de permanência no território do Estado de residência.( Isso quer dizer que: Enquanto estiver legalizada no país terei estes mesmo direitos.)
5
Acesso a profissões e seu exercício
Artigo 46.º
Os nacionais de uma das Partes Contratantes poderão aceder a uma profissão e exercê-la, no território da outra Parte Contratante, em condições idênticas às exigidas aos nacionais desta última.( Como assim? Onde o português está mal escrito neste acordo?)

Artigo 47.º
Se o acesso a uma profissão ou o seu exercício se acharem regulamentados no território de uma das Partes Contratantes por disposições decorrentes da participação desta em um processo de integração regional, poderão os nacionais da outra Parte Contratante aceder naquele território a essa profissão e exercê-la em condições idênticas às prescritas para os nacionais dos outros Estados participantes nesse processo de integração regional.(Não tenho mais o que dizer)

O que está óbvio aqui é que há um grande descumprimento deste acordo, e lhem que nem estou a falar de mim, foi mesmo uma amigona nossa que concorreu a uma vaga na área dela que até a data final de inscrição só haviam 3 inscritos isso contando com ela e eram duas vagas, sendo que uma das inscritas não tinha títulos suficientes para concorrer a vaga, essa nossa amiga é muito capacitada, fez pós graduação na área dela e está aqui de licença provisória pois é funcionária pública no Brasil e tirou licença sem vencimentos para fazer seu mestrado cá em Portugal...

Isso muito me doeu quando li no edital da Petrobrás que os Portugueses poderiam concorrer as vagas do concurso....

Enfim, vamos descobrir agora onde podemos gritar para que o acordo seja cumprido.

Abraços a todos.

Pedro e Maria

BREVEMENTE O MORAR EM PORTUGAL TERÁ UMA NOVA CARA, ESTAMOS CRESCENDO E AGRADECEMOS MUITO A VOCÊS LEITORES POR ESTE CRESCIMENTO...VOLTEM SEMPRE, TEREMOS PRAZER EM RESPONDER SUAS PERGUNTAS DESDE QUE MANDADAS PARA O NOSSO ENDEREÇO DE EMAIL...
MORAREMPORTUGAL@GMAIL.COM

terça-feira, 7 de outubro de 2008

A VIDA COMO ELA É...


É claro que quando lemos que existe uma forma de se dirigir no exterior com uma permissão de condução internacional ficamos felizes, pagamos R$156,00 para fazer cada uma das nossas duas permissões, o mais engraçado de tudo é que essa semana tivemos uma notícia de que uma brasileira teve a sua permissão internacional retida pelo policial português após uma colisão aqui em Lisboa...

Minha gente...a moça tinha o seguro do carro em dia, toda a documentação regularizada, está legalizada no país e o senhor policial apenas disse que com aquela permissão ela não tinha o direito de estar dirigindo e que para pegar o documento de volta deveria pagar um valor de 500€ no órgão de trãnsito competente...

Quando eu fiquei sabendo disso através de uma amiga que temos em comum com esta moça fiquei imensamente revoltada, visto que é a mesma autorização de condução que nós trouxemos do Brasil...

Agora, há aqui muitas informações desencontradas, há muita gente sem informação, como pode o DETRAN cobrar uma taxa dessas para chegar aqui e o indivíduo não poder dirigir?Não acredito que o erro seja do DETRAN e sim que o erro esteja neste guarda mal informado, ja combinamos eu e Pedro de imprimir a tal CONVENÇÃO DE VIENA para caso sejamos abordados e nos digam o mesmo estaremos com a convenção em mãos...

Quando fui solicitar na universidade a declaração de que eu havia sido admitida no curso de psicologia para solicitar o visto ai no Brasil eles bateram o pé que eu não tinha direito e que não me dariam a declaração sem antes eu fazer a matrícula, eu fiquei mesmo desesperada, só depois de ligar para uma advogada conhecida minha portuguesa e ela me informar sobre o que eu tinha ou não direito é que consegui a declaração sem pagar matrícula antes de estar com o visto em mãos, por isso é um conselho que damos, não desista na primeira informação, as informações se desencontram a todo instantes, temos que correr atrás, pesquisar, ler, buscar ajuda e bater o pé...

Outra coisa que ainda não conseguimos averiguar com detalhes é que no Brasil estávamos lendo um edital de concurso da Petrobrás e lá dizia que o concurso permitia inscrições de cidadãos portugueses amparados pela lei de igualdade recíproca sei lá das quantas, ja aqui em Portugal não está ocorrendo o mesmo, uma amiga nossa foi se inscrever para concorrer a uma vaga na prefeitura de Amadora, está legal no país, é licenciada e pós graduada na função em questão no tal concurso e simplesmente foi impedida de se inscrever por não ser cidadã portuguesa.....como pode isso? Se há algum acordo de reciprocidade neste caso de concursos, não está sendo respeitado aqui em Portugal, vamos até fazer uma pesquisa mais detalhada sobre isso pois temos interesse em concorrer a vagas por cá também...

Se alguém descobrir alguma coisa sobre isso, algum tipo de acordo, algum tópico ou texto em qualquer lugar por ai por favor nos envie para que possamos exclarecer e publicar aqui no blog ok?

É isso ai pessoal e se a pessoa está ilegal em qualquer destas situações ela nem tem a quem recorrer pode ser feita de tola ou enganada na boa que não pdoerá correr atrás de seus direitos aqui, pensem nisso...imigrar ilegal nunca vale a pena!!

Maria e Pedro

sábado, 4 de outubro de 2008

EQUIVALÊNCIA BRASIL X PORTUGAL REFERENTE AO 2º GRAU


Como isto é uma pergunta muito frequente por esses fóruns fora, aqui vai um resumo de como as coisas realmente são.

Legislação relevante:

Decreto-Lei 227/2005 de 28 de Dezembro

Portaria n.º 699/2006 de 12 de Julho

Quem pode pedir:

Cidadãos portugueses e cidadãos estrangeiros que comprovem ser titulares de habilitações de sistemas educativos estrangeiros adquiridas em estabelecimentos de ensino público ou privado estrangeiros, sediados ou não em Portugal.

Onde pedir:

Nos estabelecimentos de ensino básico ou secundário dotados de autonomia pedagógica. Nem todos os estabelecimentos de ensino privados ou cooperativos têm autonomia pedagógica. Nesses, não é possível pedir equivalências.

Quem concede:

O órgão de direcção executiva, ou do director pedagógico, consoante os casos, do estabelecimento de ensino básico ou secundário público, particular e cooperativo, dotado de autonomia pedagógica para o nível de ensino no qual a equivalência é solicitada.

Como é concedida:

A equivalência de habilitações pressupõe paralelismo na formação, concluída com aproveitamento, não sendo exigível a integral semelhança de estruturas curriculares e de conteúdos programáticos.

A equivalência pode respeitar a um ano curricular completo, tratando-se dos ensinos básico e secundário, ou a determinada disciplina de quaisquer cursos previstos no sistema educativo vigente, tratando-se do 3.o ciclo do ensino básico e do ensino secundário.

No ensino básico a equivalência é concedida sem atribuição de classificação, excepto nos casos em que o requerente o solicite com vista a apresentar-se a concursos de qualquer natureza.

No ensino secundário a equivalência é concedida com atribuição de classificação.

As equivalências são feitas com base em tabelas comparativas do sistema de ensino português e do sistema de ensino de cada país com tabelas com a conversão dos sistemas de classificação definidas por portaria do ME.

Nota: A concessão de equivalência não dispensa o titular da mesma de cumprir todas as condições que, para o acesso ao ensino superior ou para o exercício de uma profissão, sejam exigidas pelas entidades governamentais ou profissionais competentes.

Equivalências concedidas:

Para uma Série completa do 2º Grau é concedida equivalência ao ano do Ensino Secundário da seguinte forma:

4ª Série (ensino técnico) ou 3ª Série -> 12º Ano
2ª Série -> 11º ano
1ª Série -> 10º ano

Para uma Série completa, excepto quando indicado, do 1º Grau/Ensino Fundamental é concedida equivalência ao ano do Ensino Básico da seguinte forma:

8ª Série -> 9º ano
8ª Série incompleta -> 8º ano
7ª Série -> 7º ano
6ª Série -> 6º ano
5ª Série -> 5º ano
4ª Série -> 4º ano
3ª Série -> 3º ano
2ª Série -> 2º ano
1ª Série -> 1º ano

Nota: A leitura deste resumo não dispensa a leitura da legislação relevante! Neste resumo não está, por exemplo, indicada a forma como é feita a equivalência de notas. Essa informação está tabelada na portaria acima indicada.

Pedro e Maria

sexta-feira, 3 de outubro de 2008

IMIGRAÇÃO ILEGAL:ADVOGADA QUE ESTÁ A SER JULGADA POR 252 ALEGADOS CRIMES DEIXA A PRISÃO PREVENTIVA


03 de Outubro de 2008, 12:03
Porto, 04 Out (Lusa) - O Tribunal de São João Novo decidiu libertar hoje, por esgotamento do tempo de prisão preventiva, uma advogada que está a ser julgada por 252 alegados crimes relacionados com a legalização irregular de imigrantes, disse fonte ligada ao processo.
A decisão de libertar Elisabete Chaves surgiu na sequência de um pedido da própria procuradora do Ministério Público, Clara Oliveira, formulado na sessão de quinta-feira, tendo em conta que estava a acabar o prazo de detenção antes de qualquer condenação.
O prazo máximo de prisão preventiva aplicável ao caso é de dois anos e meio e a advogada de Barcelos foi detida a 05 de Abril de 2006.
Num julgamento que decorre desde 17 de Janeiro, e com cerca de 40 sessões já realizadas, são co-arguidas 13 pessoas, incluindo inspectores e funcionários do Serviço de Estrangeiros e Fronteiras (SEF).
Já em 09 de Julho, dois outros arguidos que estavam presos preventivamente à ordem do processo viram revogada essa medida de coacção tendo, no enatnto, ficado obrigados a suspensão do exercício das suas funções.
Neste julgamento está em causa o alegado recurso a contratos de trabalho ilegais ou casamentos fictícios para permitir a legalização irregular de imigrantes que se dispunham a pagar pelo serviço entre dois a três mil euros.
O grupo actuou a partir de 2001 e foi desmantelado em 2006, no âmbito da Operação Ícaro, desenvolvida pelo próprio SEF durante a chamada "Operação Ícaro".
JGJ.

quinta-feira, 2 de outubro de 2008

A EXPLORAÇÃO DOS IMIGRANTES ILEGAIS...


Olá pessoal, sinceramente estar ilegal no país além de tantas coisas ruins que podem acarretar fará com que o imigrante ilegal caia nas mãos de patrões aproveitadores que sabendo da stuação de irregulaidade no país explorará ao máximo o seu trabalho...

Não terá direito a férias, subsídio de natal(13º salário), nadica de nada, sinceramente "O crime não compensa mesmo!"...

Fora que se você está ilegal não terá como reclamar seus direitos, você simplesmente não terá direito algum...

Segue matéria encontrada sobre exploração de imigrantes ilegais...

Para ler e refletir!!

A qualquer Estado assiste, por princípio, o direito de poder limitar a entrada no seu território de imigrantes. As diferentes leis sobre imigração estabelecem os critérios da sua entrada, assim como as sanções que serão aplicadas a os que as não cumprirem. O problema é que as desigualdades no mundo, sempre geraram movimentos de pessoas de uns países para outros, em função das oportunidades que se lhes afiguram mais adequadas para melhorarem as suas vidas. Neste campo não há leis que consigam impedir alguém de emigrar, ou que a possam dissuadir a tentar arranjar trabalho num dado país. Os portugueses sabem, por experiência própria, que esta afirmação é um facto inquestionável. Apesar de muitas leis os terem proibido de emigrar, nenhuma delas teve força suficiente para os impedir de o fazerem. Se não o podiam fazer de forma legal, faziam-no clandestinamente. Ora é aqui que começa a face negra de todo o processo - a brutal exploração que são vítimas os imigrantes ilegais.
1.
A exploração do imigrante ilegal começa frequentemente na seu país de origem. Não podendo recorrer às formas legais de emigração, o imigrante ilegal vê-se obrigado a recorrer frequentemente a redes de mafiosos, cujo único objectivo é extorqui-lhes dinheiro. Muitas vezes vê-se logo envolvido em redes de tráfico de seres humanos, terminando em formas diversas de escravatura.
2.
O seu calvário não termina quando chega ao país de destino. A partir daí para poder sobreviver ele tem que arranjar trabalho, mas também uma autorização (visto) para poder trabalhar. É nesta fase que irá encontrar ainda maiores dificuldades. A actual legislação portuguesa sobre imigração, data de 2002, e caracteriza-se por ser demasiada restritiva, acabando por estimular a exploração dos imigrantes ilegais. Calcula-se que existam em Portugal mais de 100 mil imigrantes ilegais (dados de 2006).
3.
Em Portugal, para um imigrante ilegal não basta arranjar trabalho e mostrar que tem excelentes qualificações para o executar. A lei exige que os imigrantes antes de puderem trabalhar obtenham uma "promessa de contrato de trabalho". Na posse desta "promessa de contrato", tem então que abandonar o país, para depois voltarem munidos de uma "visto" de trabalho passado pelos serviços consulares de Portugal no estrangeiro. O processo é longo, caro e penoso.
4.
Perante tantas dificuldades para a legalização, é neste ponto que intervém as redes de mafiosas e patrões sem escrúpulos. Estes, conscientes da importância desta "promessa de contrato" para estes imigrantes, iniciam a sua brutal exploração.

Como ?
-
Começam por prometer que lhes arranjam a tão desejada "promessa de contrato", mas na condição dos mesmos trabalharem em condições deploráveis, auferindo baixos salários, sujeitando-se a horários alargados, num regime de completa clandestinidade. A maioria das vezes a dita "promessa de contrato" não passa disso mesmo, nunca chega a concretizar-se. A promessa é continuamente adiada, por uma razão ou outra. A exploração essa continua.

Humilhações Quotidianas É corrente ver-se hoje em Portugal, mulheres imigrantes trabalhando como domésticas, auferindo baixos ordenados e em condições deploráveis, sem qualquer contrato de trabalho ou segurança social. Quando deixam de interessar às "patroas" são simplesmente despedidas sem direito a qualquer compensação. Tem vindo a aumentar o número de casos de agressões a estas trabalhadoras imigrantes. Estas trabalhadoras imigrantes, mantidas à margem da lei, não fazem qualquer tipo de descontos para a segurança social, e portanto não podem beneficiar de qualquer tipo de apoio. Para agravar esta situação, a maioria desconhece a língua portuguesa ou tem inúmeras dificuldades em expressar-se de forma compreensível em português. Desta forma tornam-se mais vulneráveis a todo de relações mafiosas.
5.
Muitas vezes, após longos meses (ou anos) de sacrifícios, o imigrante ilegal obtém finalmente a "promessa de contrato de trabalho". Mas quando começa a tratar dos documentos das entidades oficiais (IEFP, etc), descobre que afinal a"promessa de contracto de trabalho" de nada vale, porque não existem cotas para o seu sector de actividade. Todos os seus sacrifícios e brutais explorações que foi vítima revelam-se em vão. A única saída é para muitos continuarem a manterem-se ilegais. Todo o sistema legal está feito para manter na marginalidade, entregando milhares de ilegais ás mãos de redes de exploradores sem escrúpulos. 6. O actual quadro legal da imigração em Portugal, tende a perpetuar a práticas de baixos salários, a desvalorizar as qualificações dos trabalhadores e a fomentar todo o tipo de relações laborais à margem da lei, assentes na brutal exploração dos trabalhadores ilegais. Empresas A actual lei da emigração, obra de Durão Barroso (2002), impede que as próprias empresas consigam contratar trabalhadores imigrantes altamente qualificados. O processo de legalização é tão moroso e complexo, que a esmagadora maioria acaba por desistir. Em teoria, as empresas deveriam fazer um contrato de trabalho a um trabalhador que nunca viram, nem sequer puderam avaliar as suas reais capacidades. Após terem enviado o contrato para o seu país de origem, deveriam limitar-se a esperar que a sua vinda para um país e empresa que o mesmo desconhece. Um absurdo !
7. A actual situação dos imigrantes ilegais em Portugal revela uma enorme falta de respeito pela dignidade humana. A situação é sob todos os pontos de vista intolerável. A única forma de combater a imigração ilegal exige mais do que medidas punitivas. A experiência mostra que a medida mais eficaz é a de exigir que quem emprega alguém respeite as leis do país, assegurando aos trabalhadores todos os direitos. Só desta forma se combate o lucrativo tráfico de pessoas e de exploração dos imigrantes ilegais.
Fonte:Carlos Fontes

quarta-feira, 1 de outubro de 2008

PERGUNTAS SÓ RESPONDEREMOS SE MANDADAS VIA EMAIL:
MORAREMPORTUGAL@GMAIL.COM

MATRÍCULA, VALORES E CALOIRADA UNIVERSITÁRIA...

Olá pessoal,

Para você que vem para Portugal com intenção de estudar em uma universidade particular eis o susto que eu tomei na minha matrícula e que passo a vos alertar:

No ato da matrícula paguei:

- €190,00 Matrícula
-€268,00 Inscrição em ano letivo
-€279,00 1ª mensalidade (referente mês de setembro)
-€39,00 Seguro escolar anual

TOTAL: €776,00

Detalhe é que pagamos o mês de Setembro mas as aulas só começam 1º de Outubro e no dia 1º de Outubro ja estou a dever o mês de Outubro, ou seja, tive que pagar hoje mais €279,00...

Total de €1.055,00.................Misericórdia, é dinheiro demais isso tá gente!!!!!

Isso é para esclarecer a vocês algo que não me foi explicado, aqui não há muitas explicações...

Fiz minha candidatura, tive que ver meu resultado de aprovação no mural da Universidade pois no site não havia...

O normal era depois de feita a matrícula eu ja ter recebido meu login e senha pra consultar o que eu precisasse via internet, mas ao contrário disso, tive que ir a universidade para buscar senha e login, enfrentar fila e tudo mais, porque as pessoas tem internet e tecnologia a seu favor e não usam hein?Me pergunto isso todos os dias...

Então hoje começariam as aulas não fossem os trotes aos caloiros(Aqui diz-se caloiros e não calouros), o professor informou que aulas de verdade somente a partir de segunda feira, engraçado que a mensalidade ontem ja estavam me cobrando na página do aluno na internet e aula que é bom ja perco os três primeiros dias, depois reclamam que o país está em crise......

É isso pessoal, estudar no ensino privado aqui sai bem carinho, claro que não se compara aos valores no Brasil mas mesmo assim é dinheiro....

Ouvi dizer que com notas ótimas dentro do ensino privado, depois de um semestre estudado consegue-se transferencia para o ensino federal, vou me informar melhor sobre isso tanto para tentar uma vaga e fugir dos valores altos quanto para informar a vocês sobre isso...

Continuem mandando suas perguntas por email temos imenso prazer em ajudá-los.

Fiquem com Deus.

Maria e Pedro

sábado, 27 de setembro de 2008

POR FAVOR, PERGUNTAS ENVIE-NOS SOMENTE POR EMAIL.....MORAREMPORTUGAL@GMAIL.COM...!!!

.....................................................................................

NOSSA ENTRADA EM PORTUGAL!!

(Aeroporto de Lisboa)
Chegamos do Brasil na sexta feira, viemos de TAP o vôo sinceramente é pior do que uma viagem de ônibus convencional no Brasil, cansativa demais...

Graças a Deus chegamos bem...

A imigração está apertando o cerco de forma nítida e cruel e quem tem intenções de vir ilegal aconselhamos repensar muito bem e correr atrás do visto antes de se aventurar a perder a passagem e ser deportado(a) ja no aeroporto de Lisboa...

Vimos duas cenas tristes, duas pessoas separadamente sendo barradas pela imigração, não cola mais entrar e dizer que está vindo a passeio, nem tão pouco dizer que vai procurar um hotel assim que chegar no local de destino, quem vem a passeio ja se programa antes, tem reserva em hotel, sabe exatamente onde vai ficar e tem até roteiro de viagem...

Havia um banco onde os agentes da imigração estavam mandando grosseiramente se sentar as pessoas que estavam sendo barradas de entrar no país ou até mesmo seguir viagem, havia uma moça que estava dizendo ir para Roma, mas sinceramente parecia nunca ter saído se sua cidade provavelmente interiorana de algum estado brasileiro, ficamos realmente com pena daquela moça e dava para ver que ela estava indo mesmo para acabar nas mãos de algum aliciador de prostitutas na Itália para onde ela dizia que estava indo, conclusão, não pôde prosseguir sua viagem, deve ter ficado até sei lá que horas sentada naquele banco desconfortável de aeroporto enquanto deveria estar sonhando com uma caminha pra descansar daquela viagem cansativa....

A União Européia está apertando o funil, quem entrou que se resguarde pois estão havendo batidas do SEF nos locais onde há muitos imigrantes principalmente brasileiros e estão sendo "convidados" a se retirarem da nação portuguesa...

Nosso visto saiu com 30 dias, não é difícil você vir legalizado, estaremos batendo nessa mesma tecla para que as pessoas jamais venham enganadas ou mal informadas como foi o nosso caso...

Quando passamos pelo agente da imigração ele disse assim: PORQUE SEUS PATRÍCIOS NÃO FAZEM O MESMO? PORQUE NÃO ENTRAM NO NOSSO PAÍS LEGALIZADOS E COM TUDO CERTINHO?....ele nos perguntou quanto tempo demorava para o viso ficar pronto, elogiou nossas coisas estarem organizadas e carimbou nosso passaporte dando ok a nossa entrada.....

É tão bom fazer as coisas de forma correta...

Não exitem em perguntar e pedir ajuda desde que queira começar as coisas de forma correta, não seja como tantos que vem pra cá de forma errada e se dão mal por aqui, imigrante legalizado é imigrante inteligente...

Pense nisso!!

Estamos preparando uma novidade para os leitores do nosso blog aguardem!!!


Maria e Pedro

segunda-feira, 8 de setembro de 2008

IMIGRANTE PRECISARÁ PROVAR MEIO DE SUBSISTÊNCIA...

Agência Lusa 11/12/2007

Uma portaria publicada nesta terça-feira no "Diário da República" (diário oficial português) e que entra em vigor na quarta-feira fixa os meios de subsistência que os imigrantes devem dispor para entrar e permanecer em Portugal "para a concessão de vistos e prorrogação de permanência e concessão e renovação de títulos".

Assim, a "suficiência de meios" -definida como recursos estáveis e regulares suficientes para garantir as necessidades do imigrante e da sua família para alimentação, alojamento e cuidados de saúde e higiene- passa a ser uma condição para a entrada e permanência destes cidadãos no país.

O critério de determinação destes meios de subsistência, como o dinheiro que cada imigrante ou família deve possuir para demonstrar que é auto-suficiente ao Estado português, depende do tipo de visto que estes cidadãos tiverem ou pedirem e é estabelecido por referência ao salário mínimo nacional, atualmente 403 euros (R$ 1.040).

De acordo com a nova portaria, para que uma família de imigrantes constituída por dois adultos e dois jovens a seu cargo disponha de "meios de subsistência", esta tem que dispor de pelo menos 846,3 euros (R$ 2.100).

O valor equivale a um salário mínimo (403 euros) para o primeiro adulto, metade para o segundo (201,5 euros) e 30% por cada um de dois filhos menores ou maiores a cargo (120,9 euros para cada um). Legislação

Um imigrante que peça um visto de residência para exercer uma atividade profissional subordinada ou independente em Portugal (que de acordo com a nova lei de imigração permite uma estadia máxima de quatro meses) também deve provar ter meios de subsistência equivalentes ao salário mínimo nacional.

Para a entrada e permanência de um cidadão estrangeiro titular de visto de trânsito (permanência máxima de 5 dias), de curta duração (três meses a um ano) ou admitido sem exigência de visto nos termos de convenções internacionais a quantia per capita equivale a 75 euros (R$ 194) por cada entrada no país, acrescido de 40 euros (R$ 103) por cada dia de permanência.

Apesar disso, o documento ressalva que os valores referidos anteriormente podem ser dispensados ao imigrante que prove ter alojamento e alimentação assegurados durante a estadia ou que apresente termo de responsabilidade no quadro da nova Lei de Imigração.

A lei permite que um cidadão português ou estrangeiro habilitado permaneça em Portugal assuma a responsabilidade pelo requerente do visto, desde que ele próprio prove ter a capacidade financeira para garantir o alojamento e alimentação do requerente.

MESTRADOS E DOUTORADOS INICIO DAS AULAS EM PORTUGAL....


O ano lectivo em Portugal é um pouco diferente do Brasil. Enquanto no Brasil as aulas normalmente começam em Fevereiro ou Março e terminam em Novembro, em Portugal as aulas iniciam em Setembro ou Outubro e terminam em Junho do próximo ano. Portando o ano lectivo 2008/ 2009 em Portugal, está para começar!

Desse modo,acredito que ainda há cursos de Mestrado e Doutorado com matrículas abertas. Ainda há chances de você vir estudar...
...............................................................................
OUTROS MESTRADOS

Laboratório de Sistemas Informáticos de Grande Escala

Laboratório de Modelação de Agentes (LabMAg)
Centro de Estudos de Teatro
Centro de Estudos Alemães e Europeus
Centro de Estudos Anglísticos
Centro de Estudos Clássicos
Centro de Estudos Comparatistas
Centro de Literaturas de Expressão Portuguesa
Centro de Filosofia
Centro de Filosofia das Ciências
Centro de História das Ciências
Centro de Investigação em Psicologia da Universidade de Lisboa
Centro de Psicologia Clínica e Experimental: Desenvolvimento, Cognição e Personalidade

Quem quiser buscar por mestrados em outras áreas não listadas aqui poderá acessar clicando aqui
e selecionando do lado esquerdo da página a área desejado e respectivo curso.

Outras Universidades:

UNIVERSIDADE LUSÓFONA
UNL UNIVERSIDADE NOVA DE LISBOA
ISPA INSTITUTO SUPERIOR DE PSICOLOGIA APLICADA
UC UNIVERSIDADE DE COIMBRA
UNIVERSIDADE DO MINHO

Esperamos mais uma vez ter ajudado você a encontrar as informações que buscava.

Boa tarde e ótima semana a todos!

Maria e Pedro

quarta-feira, 3 de setembro de 2008

LEIA A NOVA LEI DE IMIGRAÇÃO - PORTUGAL!!


Ler esta lei pode exclarecer muitas das suas dúvidas, vale a pena.

Damos preferência a responder perguntas que não se encontrem ainda nos posts...

Estamos recebendo muitos e-mails diários com perguntas como:

- Como arrumo um quarto?( www.google.com.br)
- Consigo trabalho com visto de turista? (NÂO...é o que mais falamos no blog)

Por favor gente, se não perderem um tempinho lendo e pesquisando fica difícil responder todo mundo, demoramos um pouco pra tocar neste assunto pois algumas pessoas poderiam ficar chateadas, mas não fiquem chateados conosco é que nós temos outras atividades além deste blog(Que é feito com muito carinho mas não é remunerado)...

Vamos combinar uma coisa? Procure, se não encontrar a resposta ou for algo bem particular, ai sim, mande seu email e responderemos com todo prazer...

AQUI ESTÁ O LINK PARA A ULTIMA LEI DE IMIGRAÇÃO APROVADA EM PORTUGAL EM AGOSTO DE 2007.

quinta-feira, 28 de agosto de 2008

POR FAVOR, PERGUNTAS ENVIEM PARA O NOSSO EMAIL MORAREMPORTUGAL@GMAIL.COM OU DEIXEM UM EMAIL PARA RESPOSTA POIS RESPONDER COMO POST FICA COMPLICADO...

GRATOS

MARIA E PEDRO

segunda-feira, 25 de agosto de 2008

PRETENDE DIRIGIR EM PORTUGAL?ENTÃO LEIA ESTE POST


Detran-ES dá dicas para quem pretende dirigir no exterior

O condutor que pretende dirigir em outro país precisa tomar algumas providências.

Por isso, o Departamento Estadual de Trânsito (Detran-ES) orienta motoristas sobre a necessidade de ter a Permissão Internacional para Dirigir (PID), já que nem todos os países permitem que os motoristas conduzam um veículo com a Carteira Nacional de Habilitação (CNH) do país de origem.

O documento tem as informações do condutor em vários idiomas, o que facilita a comunicação com autoridades estrangeiras. Diferente da CNH, a PID vem em formato de livreto, quase do mesmo tamanho de um passaporte, com a capa cinza e as páginas impressas na cor branca.

Embora garanta o direito de dirigir em diversos países, a PID não substitui a CNH em território nacional. O documento vale como uma Carteira de Habilitação em aproximadamente 100 países (conforme relação abaixo).

Vantagens

- Se o motorista cometer uma infração de trânsito ou envolver-se em um acidente no exterior, as autoridades vão exigir o documento de habilitação. Caso esteja em idioma que eles não conheçam, podem pedir a tradução do documento. Esse processo atrasa a liberação do motorista.

- A Permissão Internacional para Dirigir tem as informações do motorista em alemão, árabe, chinês, espanhol, francês, inglês, português e russo;

- É o documento mais seguro para conduzir um veículo no exterior;

- A carteira será entregue no prazo de 3 (três) dias úteis;

Como conseguir uma PDI

Para obter a Permissão Internacional para Dirigir (PDI), o motorista deve estar com a CNH dentro do prazo de validade. Quem tiver com o documento vencido precisa renová-lo antes de solicitar a licença internacional, válida pelo mesmo período da carteira de motorista brasileira: a CNH e a PID vencem, portanto, na mesma data.

A PID custa R$ 153,96 e o serviço pode ser solicitado na Coordenação de Suporte a Usuário de Habilitação, localizada no térreo do prédio da PRODEST, situado na Av. João Batista Parra, 465. Praia do Suá, Vitória, com atendimento para este serviço das 12 às 18 horas.

Para quem tem a CNH emitida em outro estado do Brasil, antes de solicitar a PID, devem providenciar, em uma Clínica ou Centro de Formação de Condutores (CFC) credenciados ao Detran-ES, a transferência do cadastro para o Espírito Santo. Depois de concluída a transferência, o próximo passo é requerer a emissão de nova CNH pelo órgão. Em seguida, o motorista pode solicitar a PID. Serão necessários os seguintes documentos:

- Foto 3x4 colorida (recente);

- Cópia da identidade, CPF, CNH e comprovante de residência;

Relação de países onde a PID é aceita:

1.África do Sul (V)

2. Albânia (V)

3. Alemanha (V)

4. Angola (R)

5. Argélia (R)

6. Argentina (A) (V)

7. Austrália (R)

8. Áustria (V)

9. Azerbaidjão (V)

10. Bahamas (V)

11. Barein (V)

12. Belarus (Bielo-Rússia) (V)

13. Bélgica (V)

14. Bolívia (A) (V)

15. Bósnia-Herzegóvina (V)

16. Bulgária (V)

17. Canadá (R)

18. Cabo Verde (R)

19. Cazaquistão (V)

20. Chile (A) (V)

21. Cingapura (R)


22. Colômbia (R)

23. Coréia do Sul (R)

24. Costa do Marfim (V)

25. Costa Rica (R)

26. Croacia(V)

27. Cuba (V)

28. Dinamarca (V)

29. El Salvador (R)

30. Equador (R)

31. Eslováquia(V)

32. Eslovênia (V)

33. Espanha (R)

34. Estados Unidos (R)

35. Estônia (V)

36. Federação Russa (Rússia) (V)

37. Filipinas (V)

38. Finlândia (V)

39. França (V)

40. Gabão (R)

41. Gana (R)

42. Geórgia (V)

43. Grécia (R)

44. Guatemala (R)

45. Guiana (V)

46. Guiné- Bissau (R)

47. Haiti (R)

48. Holanda (R)

49. Honduras (R)

50. Hungria (V)

51. Indonésia (R)

52. Irã (V)

53. Israel (V)

54. I tália (V)

55. Kuweit (V)

56. Letônia (V)

57. Líbia (R)

58. Lituânia (V)

59. Luxemburgo (V)

60. Macedônia (V)

61. Marrocos (V)

62. México (R)

63. Moldávia (V)

64. Mônaco(V)

65. Mongólia (V)

66. Namíbia (R)

67. Nicarágua (R)

68. Níger (V)

69. Noruega (V)

70. Nova Zelândia (R)

71. Panamá (R)

72. Paquistão (V)

73. Paraguai (A) (V) (suspenso pela Portaria 005/2006-DG/PR)

74. Peru (A) (V)

75. Polônia (V)

76. Portugal (R)

77. Reino Unido (Inglaterra, Irlanda do Norte, Escócia e País de Gales) (R)

78. República Centro - Africana (V)

79. República da Sérvia (V)

80. República de Montenegro (V)

81. República Democrática do Congo (V)

82. República Tcheca (V)

83. República Dominicana (R)

84. Romênia (V)

85. San Marino (V)

86. São Tomé e Príncipe (R)

87. Seichelles (V)

88. Senegal (V)

89. Suécia (V)

90. Suíça (V)

91. Tadjiquistão (V)

92. Tunísia (V)

93. Turcomenistão (V)

94. Ucrânia (V)

95. Uruguai (A)(V)

96. Uzbequistão (V)

97. Venezuela (R)

98. Zimbábue (V)


Siglas de acordo ou de convenção com o Brasil: (V) - Convenção de Viena.

(A) - Acordo Sobre Regulamentação Básica Unificada de Trânsito entre Brasil, Argentina, Bolívia, Chile, Paraguai, Peru e Uruguai.

(R) - Princípio de Reciprocidade


Por Governo do Espírito Santo

segunda-feira, 4 de agosto de 2008

DOCUMENTOS NECESSÁRIOS PARA SOLICITAR VISTO PARA PORTUGAL...


Olá pessoal, agora tivemos um folguinha e cá estamos para passar para vocês detalhes da nossa experiência aqui no consulado portugues do Rio de Janeiro...

Como alguns sabem viemos ao Brasil para fazer o que deveríamos ter feito quando fomos para Portugal, viemos solicitar nosso visto...

A primeira fase deste processo foi providenciar a documentação necessária que é descrito abaixo:

1- Passaporte válido com no mínimo 3 meses de validade;(156R$ na Polícia Federal)
2- Atestado de antecedentes criminais com reconhecimento de firme de quem assinar; (3,00R$ na Polícia Federal)
3- Atestado que não possui doenças infecto contagiosas com reconhecimento de firma do médico que assinar; (3,00R$ Unidade de saúde do SUS)
4- Uma foto 3x4 recente
5- Cópia autenticada da página que contém a foto do passaporte(3,00R$ qualquer cartório)
6- Cópia autenticada da identidade; (3,00R$ qualquer cartório)
7- Comprovante de meio de subsistência no país portugues que poderá ser declração simples de quem vai custear sua estadia + comprovante de declaração de imposto de renda da pessoa com renda suficiente, deverá ter assinatura reconhecida firma em cartório; (3,00R$)
8- PB4 que é o acordo internacional de seguro saúde entre Brasil e Portugal, este documento é solicitado na FUNASA(Fundação Nacional de Saúde) de sua cidade e é gratuito, deverá reconhecer firma de quem assinar o PB4(3,00R$)
9- Documento do estabelecimento de ensino oficial que o admitiu em Portugal ou contrato de trabalho da empresa que o empregará, NÃO ESTÁ SENDO ACEITO PROMESSA DE CONTRATO, deve ser o contrato.(0,00R$)
10- Taxa de solicitação de visto + carimbos do laudo médico, atestado de antecedentes criminais e cópia do passaporte;(290R$)

Total: 461R$

No visto de estudo estão marcando para buscar o visto com 30 dias, antes eram até 60 dias.

O consulado fica no Centro do Rio de Janeiro na Avenida Marechal Camara, Edfício Orli 18º andar, o atendimento é de 8:00 as 12:00 e o agendamento só pode ser feito por telefone.

Nós fomos muito bem atendidos e pelo que sentimos eles concedem com muito mais facilidade o visto de estudo(Desde que esteja com toda a documentação ok) do que vistos de trabalho.

A experiência foi muito boa e não é preciso ter receio o processo é rápido e transparente não é exigido nada a mais do que ja está aqui descrito e não são feitas muitas perguntas a única pergunta que a atendente consular fez foi o que estávamos indo fazer em Portugal, respondemos que era a estudo e pronto não fez mais nenhuma pergunta.

Boa sorte a todos e pensem bem.....ENTRAR EM PORTUGAL SÓ SE FOR LEGALIZADO!!!

Maria e Pedro

quarta-feira, 16 de julho de 2008

ESTAMOS NO BRASIL...

Olá pessoal estamos no Brasil e depois de um ano e meio longe daqui não estamos tendo muito tempo pra net, por favor quem fez perguntas e não obteve respostas escreva para MORAREMPORTUGAL@GMAIL.COM que vamos responder individualmente a cada um, desculpem mas estavamos impossibilitados de acessar a net....

Boa sorte a todos e voltaremos em breve.

Maria e Pedro

terça-feira, 17 de junho de 2008

DESAFIO DE BRASILEIROS QUE VIVEM NO EXTERIOR..

Por: Paty Menezes

Segue abaixo matéria do blog Impressões Cotidianas da Jornalista Paty Menezes, vale a pena conferir há um depoimento meu e de Pedro, além de outros brasileiros morando fora do país, a matéria ficou de muito bom gosto e profissionalismo.

OBRIGADA PATY!!

O ser humano geralmente adora desafios, mudanças, novidades. É comum a crença de que se mudarmos de ambiente a vida pode melhorar. Essa saga não é para qualquer um. Conversei com brasileiros que vivem em lugares diferentes, três deles na Europa e um nos EUA. Conheça as aventuras, dificuldades, opiniões e principalmente os conselhos de cada um.

O casal Maria e Pedro*, de 30 anos decidiu que era hora de ousar. Os dois queriam estudar em outro país, ter um currículo diferenciado e novas experiências. Eles não tinham muita informação sobre a entrada de brasileiros no exterior, mesmo assim resolveram mudar-se de mala e cuia para Portugal, há um ano e meio. "É uma experiência de vida e tanto, cresci muito neste tempo e faria tudo novamente com exceção do fato de não termos vindo legalizados", conta Maria.

O marqueteiro Joaquim Gonçalves do Nascimento, 27 anos é natural de São Paulo e não estava satisfeito com a vida que levava. “Já não estava feliz comigo mesmo. A Europa foi uma conseqüência. Minha mãe já estava aqui, por isso acabei vindo pra cá, mas podia ter ido pra qualquer lugar”, diz.



Nando Cordeiro, de 27 anos, nasceu em Joinville (SC) e há 10 anos mora nos EUA. “Comecei a cantar desde cedo, com nove anos eu cantava com minha mãe, e aos 15 comecei a cantar em bares noturnos sempre acompanhado de minha mãe. O que me levou a morar fora foi o sonho de gravar meu 1º CD. Escolhi os EUA porque precisava fazer um curso de inglês e tínhamos em mente que era o melhor país para se viver naquela época”, conta o músico.

Nando diz que hoje dificilmente iria para a América. “Se fosse pra vir hoje pra cá, não teria a mesma coragem, até por que o dólar desvalorizou muito, então não vale apena deixar o Brasil. Tudo mudou aqui, o custo de vida é muito alto. Há 10 anos os brasileiros conseguiam enviar dinheiro para a família, hoje conseguimos apenas nos manter”, diz.

Ilegalidade
Pedro e Maria se arrependeram de viver ilegalmente em Portugal, pois a situação não é nem um pouco agradável. "Se vier ilegal há todos os contras aqui a sua espera... Se vier legalizado não vejo contras senão a saudade. Prós? Segurança, saúde pública, educação e a moeda. Hoje o Euro está 2,51, mas há picos de 2,70", diz Maria.

O casal não tem a liberdade de viajar pelo território europeu. "Nesse tempo que estamos aqui não conhecemos nenhum outro país, fruto da ilegalidade, claro. Uma pessoa ilegal pode se descoberta pelo SEF(Serviço Estrangeiro de Fronteiras) e receber uma carta "convidando" a se retirar do país em um prazo de 30 dias. Se a pessoa não sair de Portugal ela não conseguirá se legalizar depois, pois imagine como veriam uma pessoa que recebeu essa carta e não saiu do país? Não deve ser nada simpático", explica.

Maria diz que grande parte das pessoas tem uma imagem distorcida da concessão de vistos. "Um indivíduo ilegal aqui sofre muito sendo que Brasil e Portugal têm acordos que facilitam a concessão de vistos, então não custa tentar, as pessoas têm uma imagem de que todos os consulados são como o consulado americano, o que não é verdade. Brasileiros que estão aqui legalmente são muito bem tratados, podem pedir pelos seus direitos, conseguem trabalho rápido e são muito mais independentes", fala.

As dificuldades que o casal enfrentou e vêm enfrentando os levou a montar o blog Morar em Portugal para esclarecer dúvidas de brasileiros com o mesmo sonho. O blog também traz muitas dicas sobre a vida em solo lusitano. (Vale a pena conferir).

Recomeçar
Maria e Pedro pretendem vir ao Brasil nas férias do mestrado de Pedro e depois voltar para Portugal com o visto de estudante. Em breve poderão desfrutar a liberdade que tanto sonham.

Emprego
Joaquim tem descendência portuguesa, o que facilitou sua mudança para a Suíça, onde vive há sete meses. “Tenho cidadania portuguesa desde 2002, por isso ficou mais fácil. Só consegui emprego aqui por causa da cidadania, caso contrário teria que ir pra área de jardinagem, restaurante ou construção”, fala.

Maria diz que não foi difícil conseguir trabalho em Portugal. "Eu consegui logo porque para mulher sempre é mais fácil. Não pude escolher e fui trabalhar com limpeza. Eu nunca tinha feito isso no Brasil, foi duro, mas como todo trabalho é digno não me senti mal pelo trabalho, me senti mal por saber que eu posso muito mais do que aquilo e tive que ficar naquele trabalho, pois era o que tinha pra mim. Pedro ficou três meses sem trabalho porque fizemos um acordo de que ele só trabalharia na área dele e esperaríamos um tempo. Antes desse tempo ele conseguiu trabalho na área", conta.

Nando teve diversos trabalhos até conseguir realizar o sonho de gravar seu primeiro CD. “Eu vim pra cá pra fazer o curso de inglês, cantava à noite e de dia trabalhava limpando neve, arrumando quartos, fui jardineiro, lavador de pratos e até chefe de um restaurante, mas nunca deixei a musica de lado. Meu objetivo era ser músico. Quando fui chefe de restaurante ganhei uma grana e consegui gravar o CD”, diz.

O cantor e compositor Nando Cordeiro mora há 10 anos nos EUA


O perfil profissional do brasileiro
Para Maria, a criatividade e o empenho para conquistar o cliente, características notáveis do nosso povo, podem fazer a diferença. "Seja em que área for, há muitas chances aqui pelo fato dos portugueses serem um bocado acomodados. Se você for a uma loja, por exemplo, e pedir uma berinjela rosa e não tiver o vendedor simplesmente responde que não há e pronto. Ele nem se dá ao trabalho de dizer que não tem a rosa, mas tem a roxa. No Brasil eles te empurram a roxa e ainda te fazem acreditar que a rosa que você procurava não é tão boa!", diz.

Idioma
Nando diz que os imigrantes sofrem muito quando não conhecem o idioma. “Quando vivemos no Brasil acreditamos que aqui(nos EUA) é um mundo maravilhoso, mas na verdade é uma fantasia. Os imigrantes sofrem demais, se não souber falar o inglês fica pior”, conta.

Para Maria, que acaba de ingressar na faculdade de psicologia, Portugal foi escolhido por não saberem o inglês suficientemente. “Meu marido queria fazer um mestrado. O mestrado dele (que é da área de geografia) é muito bom em Portugal e por não falarmos "ainda" o inglês nos sentiríamos mais confortáveis aqui, pois além do impacto cultural não teríamos o impacto do idioma. Mesmo assim é difícil entender o que eles falam. É rápido demais", diz.

Para Joaquim é muito complicado quando alguém quer pedir algo e não conhece o idioma. “Antes de vir, fiz um mês de francês, intensivo de férias, mas mesmo assim foi difícil. Só depois de três meses que entendia algumas coisas. Agora entendo quase tudo, mas falar ainda é difícil. Para aprender depende de cada um, cada pessoa tem um tempo ideal e sofre bastante por não saber perguntar, pedir, essas coisas. Se você não sabe não arrisque, só se você quiser muito”, aconselha.

Diferenças e saudades
“Sinto saudades de tudo do Brasil, principalmente das festas... Quando cheguei aqui me assustei muito com o clima, mas eu gosto do frio, não foi difícil me adaptar! O Inverno é o clima dos enamorados... Nunca cogitei a possibilidade de voltar sem antes ter conseguido realizar meu sonho”, fala Nando.

Para Joaquim tudo é diferente. “Aqui o pessoal é mais educado, tem organização, segurança, qualidade de vida entre outras coisas”, diz. Por outro lado ele tem que enfrentar a saudade, que é grande. “Nada é como no Brasil. Sinto saudades do meu pai, dos meus amigos, dos costumes, comidas, cultura e da nossa língua”, diz.

Maria tem saudade do sotaque brasileiro. "Sinto saudade da voz do meu povo, aquele sotaque lindo do brasileiro, aquela voz docinha. Aqui a forma como falam parece que estão sempre brigando uns com os outros", conta rindo. Já Pedro sente falta dos amigos. "Não tenho muito com quem conversar aqui. É diferente. O MSN quebra o galho", diz.

Amizades
O casal afirma que os portugueses, em geral, são um pouco mais reservados e discretos que os brasileiros. "É possível fazer amizades, mas não pense que vai chegar aqui e sua turma vai logo marcar um churrasco pra todos se conhecerem. Esqueça isso, aqui o povo é mais reservado e não comentam de suas vidas com facilidade. É muito diferente. Pedro tem um amigão no mestrado, o rapaz é casado, mas nunca comentou nem sequer o curso que a esposa dele faz. Pedro só sabe que ela estuda muito, pois o rapaz sempre comenta. É muito estranho, mas respeitamos o jeito deles e tudo corre bem", conta Maria.

Joaquim espera conseguir fazer amizades verdadeiras como as que têm em São Paulo. “Conheço vários portugueses e alguns brazucas de ir a casa e tudo, mas só o tempo dirá...”, diz.

A imagem do brasileiro e o preconceito
Para o casal, o homem brasileiro é visto como trabalhador. Já a mulher, infelizmente, não tem uma imagem tão positiva. "O homem brasileiro é sempre da obra. Quando eles vêem um com mais escolaridade já olham diferente, mas sabem que os brazucas vêm pra trabalhar mesmo, então valorizam isso. Já a mulher brasileira tem que se impor e muito aqui. Vou dar um exemplo, uma amiga nossa conheceu um português em uma situação comercial em que foi preciso ela passar o telefone para ele para posterior contato. Esse senhor começou a ligar convidando-a a ir tomar um café e ela sempre recusava (ela é comprometida) até que um dia ele ligou e disse assim: "Olha minha filha o negócio é o seguinte não se faça de inocente, pois nós dois já sabemos muito bem o que eu quero, somos adultos e ponto final. Nem parece que és brasileira". Sem comentários!", conta Maria.

O brasileiro que vive na Suíça é enfático. “Pensam que somos vagabundos, mortos de fome, por isso saímos do Brasil, que todas as mulheres são prostitutas, e ainda por cima, acreditam que todos no Brasil têm por obrigação saber sambar...”, diz.

"Algumas pessoas não alugam imóveis pra mulheres brasileiras, pois segundo um amigo nosso português, essas pessoas dizem que há um sério risco do imóvel virar uma 'casa de pouca vergonha', como ele disse. E nem podemos nos queixar, aqui há muitas prostitutas brasileiras e a mulher brasileira exerce um poder sobre os homens que vocês nunca imaginarão se não puderem aqui vir e ver. Terrível isso....Já está estigmatizado", fala Maria.

“Já senti preconceito principalmente por parte dos portugueses, mas eles esquecem que aqui na Suíça são imigrantes também. Mas de outras nacionalidades ainda não”, diz Joaquim.

“Preconceito existe em todo lugar do mundo, aqui não é diferente. Somos bem vistos, os americanos gostam dos brasileiros, porque somos batalhadores, e só vem pra cá quem gosta de trabalhar”, diz Nando.

Profissões em alta na terrinha
Maria acredita que dentistas brasileiros são bem vistos em Portugal. “Há uma rixa entre os dentistas portugueses e brasileiros. Não sei se a equivalência é fácil, pois aqui eles são médicos dentistas: estudam medicina e se especializam em odontologia. Eu trabalhei com um dentista aqui que ganhava em torno uns 30.000€ por mês, ele é português. Acredito que pessoas da área de marketing aqui também tenham sucesso, mas não sei bem sobre essa área”, fala.

Pedro diz que a área de TI tem muito espaço. “Os programadores brasileiros são muito bons e falta mão-de-obra nessa área aqui. Recomendo e muito”, diz.

Dinheiro fácil: verdade ou ilusão?
"Verdade se você tiver consciência de que pra isso deverá viver uma vida enxuta e humilde. Nós não viemos pra cá com esta idéia. Queremos enriquecer nosso currículo, então vivemos aqui como se vivêssemos no Brasil. Temos nossa casa montadinha, dois quartos, moramos só os dois, ele faz o mestrado dele eu começo em setembro, vivemos aqui sem nos privarmos de nada... Então claro, não juntamos dinheiro", explica Maria.

Para Joaquim é ilusão. “Se você não consegue ai, não é aqui que vai conseguir, pra fazer economia faz por ai, porque só assim alguém consegue mandar grana pro Brasil. E outra, quem mora em grandes centros urbanos como São Paulo é difícil arriscar em outro país...”, diz. Para ele o que vale mesmo é a experiência cultural. “Se você quer apenas morar fora do Brasil, não venha. Mas se quer conhecer outras culturas, independentemente se vai ganhar grana ou não, ai tudo bem”, diz.

“Sempre sonhei morar aqui, as chances de trabalho no Brasil são poucas e o salário é uma vergonha, sem contar que pagamos muitos impostos, mas pretendo voltar a morar no Brasil, porque é um país acolhedor, as pessoas são humanas, um ajuda o outro. Se vier com a cabeça voltada apenas em trabalho, você consegue ganhar dinheiro, mas tem que trabalhar muito, muito mesmo, são 12, 15 horas de trabalho diários”, orienta Nando.

Depois de tantos conselhos só falta você decidir se você topa o desafio ou não. Pesquise nos sites de consulados, embaixadas, blogs, grupos de brasileiros ou de estudantes, etc. Jamais viaje sem qualquer tipo de informação e principalmente sem o visto. Só assim você poderá aproveitar essa bela oportunidade de crescimento.

Mais sobre o assunto em:
http://www.sairdobrasil.com/
http://www.brasileirosnaeuropa.com/
http://moraremportugal.blogspot.com/
http://www.consulado-brasil.pt/
http://www.consuladoportugalsp.org.br
http://www.oilondres.com.br/
http://www.elondres.com/
http://www.consulados.com.br/consulados/usa.html
http://www.tiosam.com/brasileiros_no_exterior.asp

Blogs brasileiros pelo mundo
http://www.mundopequeno.com/


*Pedro e Maria tiveram seus nomes preservados.